重衾又重茵,蓋覆衰孏身。
中夜忽涕泗,無復及吾親。
須臾殘漏歇,吏報國忌辰。
凌旦騎馬出,溪冰薄潾潾。
路傍飢凍者,顏色頗悲辛。
飽暖我不覺,羞見黃州民。
昔賢終祿養,往往歸隱淪。
誰教爲妻子,頭白走風塵。
修身與行道,多愧古時人。
又厚的被子又厚的墊子,覆蓋着我這衰老疲憊的身體。
半夜裏忽然流淚哭泣,再也無法侍奉我的雙親。
不一會兒殘夜的滴漏聲停止了,官吏報告說這是國忌的日子。
凌晨騎馬出門,小溪上的冰薄而清澈。
路邊有飢寒受凍的人,臉色很是悲苦辛酸。
我自己飽暖卻沒有覺察到,羞愧面對黃州的百姓。
從前的賢人最終能以俸祿奉養父母,卻往往歸隱沉淪。
是誰讓我爲了妻子兒女,頭髮都白了還奔波於塵世。
在修身和踐行道義方面,實在很愧對古代的人。