國喪三臺首,家藏五廟尊。
紀功誰秉筆,冊贈帝臨軒。
盛德留千古,貞魂閉九原。
皇情彌軫悼,天柱折崑崙。
國家失去了像三臺之首那樣重要的人物,家中收藏着五廟所尊奉的(榮耀)。
記錄功勳由誰來執筆呢,冊封追贈時皇帝親臨朝堂。
盛大的品德留存千古,堅貞的魂魄在九泉之下安息。
皇帝的情感愈發沉痛哀悼,就像天柱折斷了崑崙一樣(喻指損失巨大)。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全精準地傳達出詩詞的韻味和意境,古詩詞的理解和翻譯往往具有一定的靈活性和多義性。
泛吴松江
秋莺歌
寿宁节祝圣寿
应制皇亲试贡士歌
点绛唇·感兴
忆旧游寄致仕了倩寺丞
清明
村行
春居杂兴·两株桃杏映篱斜
清明日独酌
春居杂兴二首
日长简仲咸
畲田词
别仙娥峰
残句:
残句:床头只有黄州印
残句:帝怜守土旧时臣
残句:二月探供三月酒
残句:风雨江城暮