去年暨今夏,承詔祠天神。
昔當搖落時,宮葉紅紛紛。
此來芳春暮,宮草青蓁蓁。
三日奉齋潔,百骸祛垢氛。
御署致恭虔,天香何絪縕。
監祀黃門郎,攝官紫微臣。
松枝拂劍佩,樹影光搢紳。
燈燭晃白晝,香花藹清芬。
金殿禮神仙,瑤壇醮星辰。
至誠不爲己,玄鑑當福仁。
質明祀事畢,覆命趨紫宸。
揚鞭入村落,緩轡聊逡巡。
麥田少時雨,蠶月無閒人。
自慚懷祿仕,蠹此力穡民。
又拋三洞趣,來入九衢塵。
不如韓道士,長此養天真。
去年以及今年夏天,接受詔令祭祀天神。
過去在草木凋零的時候,宮中的樹葉紛紛飄落。
這次到來時已是暮春,宮中的草長得很茂盛。
三天進行齋戒保持潔淨,全身去除污垢和穢氣。
在官署表達恭敬虔誠,御香是那樣濃郁。
負責監祀的是黃門郎,代理官職的是紫微臣。
松枝輕拂着劍佩,樹影照着士大夫。
燈燭照亮了白晝,香花散發着清新的芬芳。
在金殿禮拜神仙,在瑤壇祭祀星辰。
極其真誠不是爲了自己,深邃明察應當造福仁德之人。
天亮祭祀之事完畢,又奉命奔赴紫宸殿。
揚鞭進入村落,緩緩地繮繩姑且慢慢前行。
麥田正需要少量雨水,蠶月沒有閒人。
自己慚愧身爲享受俸祿的官員,損害了這些努力耕種的百姓。
又拋開了三洞的情趣,來到這繁華鬧市的塵土之中。
不如韓道士,能長久地保持自然的真性。