女命在於色,士命在於才。
無色無才者,未死如應灰。
虎丘真娘墓,止是空土堆。
香魂與膩骨,銷散隨黃埃。
何事千百年,一名長在哉。
吳越多婦人,死即藏山隈。
無色固無名,兵冢空崔嵬。
唯此真娘墓,客到情徘徊。
我是好名士,爲爾傾一杯。
我非好色者,後人無相咍。
女子的命運在於容貌,男子的命運在於才華。
沒有美貌又沒有才華的人,沒有死去就如同應該化爲灰燼。
虎丘的真娘墓,只是個空的土堆。
她的香魂和細膩的屍骨,消散伴隨着黃色的塵埃。
爲什麼歷經千百年,她的名字長久地存在呢。
吳地越地有很多婦女,死了就被埋葬在山隅。
沒有美貌自然沒有名聲,那兵卒的墳墓也是徒然高大聳立。
只有這座真娘墓,客人來到會情思徘徊。
我是喜好聲名的人,爲你傾倒一杯酒。
我不是喜好美色的人,後人不要來嘲笑我。