拍岸千尋水,陪京第一州。
豔光落日改,明月與人留。
細浪差差蹙,深灣曲曲幽。
跳鱗無限樂,春蔓不勝柔。
晚下蛙爲吹,閒來葉作舟。
亂禽喧後塢,急雨過西疇。
負笱漁郎去,將雛燕子秋。
跨橋尋鳥入,疏竇山城流。
密樹能藏馬,晴沙自立鷗。
緣何探景備,平昔從公遊。
拍打着岸邊的千尋江水,(這裏)是陪都的第一州。
豔麗的光芒隨着落日而改變,明月與人相伴而留。
細小的波浪參差不齊地皺起,深深的港灣彎彎曲曲地幽靜。
跳躍的魚兒無比快樂,春天的藤蔓柔不勝柔。
傍晚青蛙在鳴叫,閒暇時樹葉可當作小船。
紛亂的飛禽在後塢喧鬧,急雨掠過西邊的田地。
揹着魚簍的漁夫離去,帶着雛鳥的燕子到了秋天。
跨過橋尋找鳥兒進入,疏通的水道在山城流淌。
茂密的樹林能夠藏住馬匹,晴朗的沙灘上有鷗鳥獨自站立。
爲何探尋這完備的景緻,是因爲過去平時跟隨着您出遊。