代書寄歐陽永叔四十韻

梅堯臣
梅堯臣 (宋代)

始謫夷陵日,當居建德年。

一書冤逐客,四詠繼稱賢。

自謂臨江徼,相逢莫我先。

白醪封畫榼,素鯉養泓泉。

戒吏收山慄,呼童惜沼蓮。

只期東浦過,共醉小溪邊。

日日佔風勢,時時到水堧。

安知貪掛席,不肯暫回船。

自爾皆無定,歸歟亦未然。

指程幾一月,泝險歷三千。

魚鳥都難問,音塵杳莫傳。

因之走羸僕,試與訪南遷。

比及過牛峽,還聞迎璧田。

報言報不獲,吉語喜多全。

我解歸堯闕,君移近漢淵。

問途曾未遠,命駕亦何緣。

衰野今行矣,隆中有待焉。

鄉亭瓜接軫,風化蟻同羶。

即欲朋簪盍,翻爲俗事牽。

愛嬰嬌啞啞,嗜寢復便便。

雞黍煩爲具,輪轅豈得前。

寄聲勤以謝,幸子恕而憐。

來貺誠爲望,論情恐未捐。

嘗親馬南郡,果謁謝臨川。

遂得窺顏色,重忻論簡編。

聊諮別後著,大出篋中篇。

問傳輕何學,言詩詆鄭箋。

飄流信窮厄,探討愈精專。

道舊終忘倦,評文欲廢眠。

寧知主人貴,但見左魚懸。

所至同風月,相歡意澗瀍。

清歌嗟在耳,素髮怪侵顛。

翠堞時登眺,芳洲屢泝沿。

難醒撥醅醁,殊厭落頭鮮。

坐竹聽啼鳥,臨流聒嘒蟬。

孤亭起歸夢,南陌去揚鞭。

出餞陪雙旆,方蘄歷廣瀍。

始生山吏敬,頗釋利途邅。

會面辭何吐,離膺事已填。

空餘郡樓望,野色際平煙。

代書寄歐陽永叔四十韻翻譯

開始被貶到夷陵的時候,正處於在建德生活的那些年。

一封書信冤屈了逐客,四篇詩作接着被稱讚賢能。

自認爲在臨江邊界,相逢時沒人比我更早。

白色的米酒封在畫有花紋的酒器中,白色的鯉魚養在清澈的泉水中。

告誡官吏收集山上的栗子,呼喚童子愛惜池塘的蓮花。

只期望從東浦經過,一起在小溪邊喝醉。

每天占卜風向,時時來到水邊。

哪裏知道貪圖揚帆起航,不肯暫時回船。

從此都沒有確定,回去也不確定。

指出路程將近一個月,沿着艱險行走歷經三千里。

魚鳥都難以詢問,聲音和蹤跡遙遠難以傳達。

因此讓瘦弱的僕人奔走,試着去探訪南遷的情況。

等到經過牛峽,還聽說迎來了璧田。

回覆說沒有打聽到消息,吉祥的話語多且全。

我理解要回到堯的宮廷,你移近到漢的深淵。

詢問路途還沒有走多遠,命令駕車又是什麼緣由。

衰敗的荒野現在要前行了,隆中還在等待。

鄉亭瓜果接連不斷,風俗教化如螞蟻般趨同。

就想朋友相聚,反而被世俗之事牽制。

喜愛嬰兒嬌柔的聲音,喜歡睡覺又隨便。

雞肉黍米麻煩準備,車輪怎麼能夠前行。

寄聲多次感謝,希望你寬恕並憐惜。

你來贈送實在是期望,談論感情恐怕不會捨棄。

曾經親自到馬南郡,果然拜見了謝臨川。

於是得以看到面容,重新欣喜談論書籍。

姑且諮詢分別後的著作,大量拿出箱子中的中篇。

詢問傳承的輕薄之學,說詩歌詆譭鄭箋。

漂泊確實處於窮困厄境,探討卻越來越精專。

談論舊情始終不知疲倦,評論文章想要廢寢忘食。

哪裏知道主人尊貴,只看到左邊懸掛的魚符。

所到之處同賞風月,相互歡喜愛意如澗水般。

清亮的歌聲還在耳邊,白色的頭髮奇怪地侵擾頭頂。

常常登上翠綠的城牆眺望,多次沿着芳洲追溯。

難以醒來就撥開美酒,特別討厭落下的魚頭鮮。

坐在竹林中聽啼鳥,臨近流水聽響亮的蟬聲。

孤獨的亭子引發歸鄉之夢,南邊的小路上去揚鞭。

出來餞行陪着兩面旗幟,正希望歷經廣闊的水域。

開始讓山吏尊敬,很是緩解了在利途上的艱難。

見面時說什麼,離別的心情已經填滿。

空留郡樓遠望,野外景色與平展的煙霧相接。

更多梅堯臣的名句

落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
適與野情愜,千山高復低。
亂碧萋萋,雨後江天曉。
十指不沾泥,鱗鱗居大廈。
赴海可見珠,掘地可見水。
接長亭,迷遠道。
庖煎苟失所,入喉爲鏌鋣。
每出身如夢,逢人強意多。
我語不能屈,自思空咄嗟。
譬令愚者壽,何不假其年?

更多梅堯臣的詩詞