夷門魏公子,來過抱關人。
車馬立市中,貴義不恥貧。
市人無不驚,此老面黧皴。
豈將流俗眼,能辨玉與珉。
爾後幾千載,此賢埋埃塵。
誰謂四君子,蹈古猶比辰。
上馬後苑門,訪我東城闉。
爲公開蓬戶,沽酒焚紫鱗。
銀盃青石盤,共飲不計巡。
薄暮各已醉,歡笑頹冠巾。
來既無猜嫌,去亦無疏親。
曷若世上士,惟顧勢力均。
夷門的魏公子,曾經拜訪過看守城門的人。
他的車馬停在市中,看重道義而不以貧困爲恥。
集市上的人沒有不驚訝的,這個老人面容黝黑又粗糙。
怎能用世俗的眼光,去分辨玉石和普通石頭。
從那以後過了幾千年,這位賢人被掩埋在塵埃裏。
誰說那四位君子,遵循古道還能比得上星辰。
他騎上馬來到後苑門,探訪我在東城的住處。
爲我打開簡陋的門,買來酒並燒好鮮魚。
銀盃放在青石盤上,一起喝酒不計次數。
傍晚時各自都已喝醉,歡笑中帽子和頭巾都歪斜了。
來的時候沒有猜疑和嫌隙,離去的時候也沒有疏遠和親暱。
哪裏像世上的那些人,只看重勢力是否均等。