鼓聲闐闐衆戲屯,百仞太華臨端門。
端門兩廊多結綵,公卿士女爭來奔。
接板連簾坐珠翠,簾疏不隔夭妍存。
車駕適從馳道入,燈如撒星天向昏。
赭衣已御鳳樓上,露臺宣看簇鈿轅。
山前絳綃垂霧薄,火龍矯矯紅波翻。
金吾不飭六街禁,少年追逐乘大宛。
呼庖索醑鬥豐美,東市憧憧西市喧。
持錢下數買歌笑,玉杓注飲琉璃盆。
落然遺俗監主簿,夜對經史多詩論。
比諸豪俠乃自苦,明日苜蓿盈盤餐。
鼓聲咚咚衆多表演聚集,高達百仞的華山靠近端門。
端門兩邊的走廊大多裝飾着綵帶,公卿士女爭相前來。
接續的木板和相連的門簾裏坐着佩戴珠翠的人,門簾稀疏並不阻隔美麗的容顏存在。
皇帝的車駕恰好從馳道進入,燈光如同撒落的星星天空已近黃昏。
身着赭色衣服的人已到鳳樓上,在露臺上清楚地看到成簇裝飾的車轅。
山前紅色的薄紗像垂着的薄霧,像火龍一樣矯健紅波翻動。
執金吾不整飭六街的禁令,少年們追逐着騎着大宛馬。
呼喚廚師索要美酒比拼豐盛美味,東市人來人往西市喧鬧。
拿着錢多次去買歌聲和歡笑,用玉杓斟酒倒入琉璃盆。
灑脫不羈的主簿卻遺留風俗,夜晚對着經史有很多詩歌評論。
和那些豪俠相比自己很辛苦,明日只有滿盤的苜蓿當餐食。