塞郡屯師久,飛芻始得人。
權傾擁旄將,詔輟繡衣臣。
舊裏過京洛,辭家渡盟津。
紫裘蘇合染,驄馬玉環辰。
榆莢關頭雨,梨花谷口春。
高車方陟險,豐膳暫違親。
山勢北臨岱,地雄西隔秦。
行臺知不遠,能使問安頻。
在邊塞的軍郡屯兵已久,糧草的運送才找到合適的人。
權力大的是手持旄節的將領,詔令停止了繡衣大臣。
在故鄉經過京城洛陽,辭別家人渡過盟津。
紫色的皮衣用蘇合香染制,驄馬佩着玉環。
榆莢關頭正下着雨,梨花谷口是春天的景象。
高大的車輛正要攀登險地,豐盛的膳食暫時要辭別親人。
山勢向北臨近泰山,地勢雄偉向西隔着秦地。
行臺知道已經不遠了,能夠頻繁地派人問候平安。