韓信未遇時,忍飢坐垂釣。
歸來淮陰市,又復逢惡少。
使之出胯下,一市皆大笑。
龍蛇忽雲騰,蛭螾豈能料。
亡命乃爲將,出奇還破趙。
用兵不患多,所向孰敢摽。
功名塞天地,翦刈等蒿藋。
於今千百年,水上見孤廟。
鷺銜葭下魚,相呼尚鳴叫。
高皇四海平,有酒不共釂。
古來稱英雄,去就可以照。
韓信還沒有得到機遇的時候,忍着飢餓坐着釣魚。
回到淮陰的集市上,又碰到了那些惡劣的年輕人。
讓他從胯下鑽過去,整個集市的人都大笑。
像龍蛇忽然如雲般騰飛,像水蛭蚯蚓之類的怎能預料到。
逃亡後才成爲將領,出奇兵還攻破了趙國。
用兵不怕人多,所到之處誰敢挑戰。
功名充滿天地之間,就像割除雜草一樣。
到現在過了千百年,水面上能看到一座孤獨的廟宇。
白鷺銜着蘆葦下的魚,相互呼喊還在鳴叫。
漢高祖平定了天下四海,有酒卻不一起飲。
自古以來稱讚英雄,他們的去留就可以作爲參照。