芳梅何蒨蒨,素葉吐層層。
近臘寒猶勁,先春氣已承。
冷香傳去遠,靜靜密還增。
有意常欺雪,無功合鏤冰。
早煙籠玉暖,凍雨浴脂凝。
漢女新妝薄,燕姬瘦骨棱。
壓枝唯恐折,簇萼似難勝。
神物終來護,江鄉未解矜。
獨奇心豈欲,寄遠客何曾。
不見黃鸝度,寧防粉蝶凌。
月光臨更好,溪水照偏能。
畫軸開雲霧,宮刀翦綵繒。
都無筆可衒,莫信巧堪憑。
丹杏塵多雜,夭桃俗所稱。
故林嘗渴望,大庾更愁登。
重和陽春曲,聲辭猥媿仍。
芬芳的梅花是多麼鮮明美麗,白色的葉片層層吐出。
臨近臘月寒冷仍然強勁,早春的氣息已經承接。
清冷的香氣傳得很遠,安靜而密集還在增加。
有意常常欺凌白雪,沒有功效卻適合雕刻冰塊。
早晨的煙霧籠罩着像玉一樣溫暖,冰冷的雨水沐浴着如脂般凝結。
漢家女子新化的妝很淡薄,燕地歌姬瘦骨嶙峋。
壓着枝條唯恐折斷,簇擁的花萼似乎難以承受。
神奇的事物最終會來保護,江南水鄉卻不懂得自誇。
單單奇特的心難道是想要這樣,寄託遠方客人又何嘗不是。
看不見黃鸝飛過,怎能防備粉蝶欺凌。
月光照臨會更加美好,溪水映照偏偏也能做到。
畫卷展開如同雲霧,宮中的剪刀裁剪綵色的絲織品。
都沒有畫筆可以炫耀,不要相信精巧可以依靠。
紅色的杏子灰塵多且雜亂,夭豔的桃花是世俗所稱讚的。
所以對過去的樹林曾有渴望,登上大庾嶺更添愁緒。
重新和作陽春曲,言辭慚愧依然。