君先大夫臨終時,夢中嘗賦曉寒歌。
騎龍跨魚不是誕,直對上帝傳吟哦。
才如李賀天亦少,直其在世尤難多。
文章父子不相似,君今平易祖襲那。
銅鐵錦褧各有用,高下安得與等科。
大都精意與俗近,筆力驅駕能逶迤。
野雉五色且非鳳,知時善鳴雞若何。
你先父在臨終的時候,曾在夢中創作了曉寒歌。
說他騎龍跨魚並不是荒誕的事,而是直接對着上帝傳達吟唱。
才華如同李賀那樣的人上天也很少,像他在世時那樣的更是難得多見。
文章風格父子並不相似,你如今的平易風格是繼承了祖上的那種。
銅和鐵、錦和褧各有各自的用處,它們的高下怎麼能相提並論呢。
大致上精妙的意旨往往與世俗相近,筆力的驅使駕馭能夠曲折連綿。
野雉雖有五色但不是鳳凰,知道時機善於鳴叫的雞又會怎樣呢。