宵夢宋子語,晝得宋子書。書意與夢語,曾不異往初。昔我遭家難,逢子亦在廬。我南君大梁,千里非隔疏。念處天地中,天地猶一車。日月爲兩轂,星辰隨徐徐。晝夜轉不已,載之將焉如。冉冉趨死鄉,萬古曾無餘。其間乃有夢,覺實夢何虛。何虛亦何實,及盡皆同墟。身世既若此,合離休嘆諸。
晚上夢到與宋子的談話,白天就收到宋子的書信。
書信的意思和夢中的話語,竟然和過去剛開始時沒有不同。
以前我遭遇家中的災難,遇到宋子也在家裏。
我往南方而你在大梁,千里之遙並非隔絕疏遠。
想到處於天地之中,天地就好像一輛車。
日月是兩個車轂,星辰隨之慢慢轉動。
晝夜不停地轉動,承載着這一切又將去往何處。
緩緩地趨向死亡之地,自古以來不曾有多餘。
在這其中才有夢,醒來後覺得實際的夢哪裏是虛幻的。
哪裏是虛幻又哪裏是真實,到盡頭都一同化爲廢墟。
身世既然是這樣,應該停止這些嘆息了。