虞美人

張元幹
張元幹 (宋代)

廣寒蟾影開雲路。目斷愁來處。菊花輕泛玉杯空。醉後不知星斗、亂西東。

今宵入夢陽臺雨。誰忍先歸去。酒醒長是五更鐘。休念舊遊吹帽、幾秋風。

虞美人翻譯

月亮在廣闊的天空中灑下清輝,像是開闢出了一條雲路。

目光所及,是那讓人愁苦的地方。

菊花輕輕地漂浮在空空的玉杯中。

醉酒之後已不知星星在胡亂地向東西方移動。

今晚在夢中好似來到了陽臺遇到了雨。

誰忍心先離去呢。

酒醒時常常已是五更的鐘聲。

不要去懷念過去遊玩時吹落帽子的那幾個秋風了。

更多張元幹的名句

霧柳暗時雲度月,露荷翻處水流螢。
春水迷天,桃花浪、幾番風惡。
上林消息好,鴻雁已歸來。
倚篷窗無寐,引杯孤酌。
要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語。
雁不到,書成誰與?
臥看明河月滿空,鬥掛蒼山頂。
蕭蕭散發到天明。
綠卷芳洲生杜若。
夜帆風駛,滿湖煙水蒼茫,菰蒲零亂秋聲咽。

更多張元幹的詩詞