水調歌頭·最樂賢王子

張元幹
張元幹 (宋代)

最樂賢王子,今歲好中秋。夜深珠履,舉杯相屬盡名流。宿雨乍開銀漢,洗出玉蟾秋色,人在廣寒遊。浩蕩山河影,偏照岳陽樓。

露華濃,君恩重,判扶頭。霓旌星節,已隨絲管下皇州。滿座燭光花豔,笑罥烏巾同醉,誰問負薪裘。月轉檐牙曉,高枕更無憂。

水調歌頭·最樂賢王子翻譯

最令人快樂的賢德王子,今年有一個美好的中秋。

深夜時分穿着珠飾鞋子,舉起酒杯互相勸酒的都是知名人士。

隔夜的雨剛剛停歇,銀河展露出來,洗出了玉蟾般的秋色,人就像在廣寒宮遊歷。

廣闊浩大的山河影子,偏偏映照在岳陽樓上。

露水濃重,君王的恩寵厚重,判定要喝得醉醺醺。

彩色的旌旗和星狀的符節,已經隨着音樂聲來到京城。

滿座都是燭光和豔麗的花朵,笑着用頭巾角掛住酒杯一同沉醉,誰會去問穿着破舊裘衣的人。

月亮轉到屋檐角上天空開始發亮,高枕而臥更加沒有憂愁。

更多張元幹的名句

霧柳暗時雲度月,露荷翻處水流螢。
春水迷天,桃花浪、幾番風惡。
上林消息好,鴻雁已歸來。
倚篷窗無寐,引杯孤酌。
要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語。
雁不到,書成誰與?
臥看明河月滿空,鬥掛蒼山頂。
蕭蕭散發到天明。
綠卷芳洲生杜若。
夜帆風駛,滿湖煙水蒼茫,菰蒲零亂秋聲咽。

更多張元幹的詩詞