殢人嬌(李瑩)

楊無咎
楊無咎 (宋代)

惱亂東君,滿目千花百卉。偏憐處、愛他穠李。瑩然風骨,佔十分春意。休漫說、唐昌觀中玉蕊。

女石雪減霜,凌紅掩翠。看不足、可人情味。會須移種,向曲欄幽石戚。愁綠葉成陰,道傍人指。

殢人嬌(李瑩)翻譯

讓東君煩惱錯亂,滿眼都是衆多的花朵和各種花卉。

偏偏喜愛之處,是喜愛那繁盛的李花。

它晶瑩的風骨,佔據了十分的春意。

不要隨便說什麼唐昌觀中的玉蕊花。

女子像石頭上的雪減少了霜,欺凌紅色掩蓋了翠色。

看不夠啊,有那宜人的情味。

應當要移栽,向着曲折的欄杆和幽靜的石頭處。

憂愁綠葉長成濃陰,被路旁的人指點議論。

更多楊無咎的名句

此意有誰知,恨與孤鴻遠。
誰賦才情,畫成幽思,寫入新詩。

更多楊無咎的詩詞