秋水明眸、翠螺堆發、卻扇坐、羞落庭花,凌波步、塵生羅襪。芳心發。分付春風,恰當時節。
漸解愁花怨月。忒貪嬌劣。寧寧地、情態於人,惺惺處、語言低說。相思切。不見須臾,可堪離別。
那明亮如秋水的眼眸,如翠螺般堆積的髮髻,她卻扇而坐,美麗得讓庭院中的花朵都羞落,她輕盈的腳步如在水波上行走,揚起灰塵弄髒了羅襪。
春心萌動。
託付給春風,正是恰當的時候。
漸漸懂得了爲花愁爲月怨。
特別貪戀那嬌柔頑劣。
靜靜地、那神態呈現在他人面前,惺惺然、輕聲細語地說話。
相思之情急切。
沒有片刻能見到,怎麼能忍受離別。