同李舍人冬日集安樂公主山池

沈佺期
沈佺期 (唐代)

嘗聞天女貴,家即帝宮連。亭插宜春果,山衝太液泉。

橋低烏鵲夜,臺起鳳凰年。故事猶如此,新圖更可憐。

紫巖妝閣透,青嶂妓樓懸。峯奪香爐巧,池偷明鏡圓。

梅花寒待雪,桂葉晚留煙。興盡方投轄,金聲還復傳。

同李舍人冬日集安樂公主山池翻譯

曾經聽說天女尊貴,家就與帝王宮殿相連。

亭子旁插着宜春的果實,山與太液池的泉水相通。

橋在夜晚顯得低,是烏鵲棲息的地方,臺是鳳凰出現的年份所建。

過去的故事就是這樣,新的圖景更加讓人憐愛。

紫色的岩石妝飾的樓閣通透,青色的山峯上妓樓高懸。

山峯的巧奪如同香爐,水池偷偷模仿着明鏡的圓。

梅花在寒冷中等待着雪,桂葉在晚間留下煙霧。

興致盡了才放下車轄,金屬的聲音又再次傳來。

更多沈佺期的名句

少婦今春意,良人昨夜情。
曉月臨窗近,天河入戶低。
不知何處火,來就客心然。
皇家貴主好神仙,別業初開雲漢邊。
聞道黃龍戍,頻年不解兵。
洛浦風光何所似,崇山瘴癘不堪聞。
兩地江山萬餘里,何時重謁聖明君。

更多沈佺期的詩詞