赦到不得歸題江上石

沈佺期
沈佺期 (唐代)

家住東京裏,身投南海西。風煙萬里隔,朝夕幾行啼。

聖主謳歌洽,賢臣法令齊。忽聞銅柱使,走馬報金雞。

棄市沾皇渥,投荒漏紫泥。魂疲山鶴路,心醉跕鳶溪。

天鑑誅元惡,宸慈恤遠黎。五方思寄刃,萬姓喜然臍。

自幼輸丹懇,何嘗玷白圭。承言竄遐魅,雪枉間深狴。

墳壟無由謁,京華豈重躋。炎方誰謂廣,地盡覺天低。

百卉雜殊怪,昆蟲理賴暌。閉藏元不蟄,搖落反生荑。

瘧瘴因茲苦,窮愁益復迷。火雲蒸毒霧,陽雨濯陰霓。

周乘安交趾,王恭輯畫題。少寬窮涸鮒,猶愍觸藩羝。

配宅鄰州廨,斑苗接野畦。山空聞鬥象,江靜見遊犀。

翰墨思諸季,裁縫憶老妻。小兒應離褓,幼女未攀笄。

夢蝶翻無定,蓍龜詎有倪。誰能竟此曲,曲盡氣酸嘶。

赦到不得歸題江上石翻譯

家住在東京城中,自身投身到南海之西。

風煙萬里阻隔,從早到晚多次哭泣。

聖明的君主謳歌和諧,賢能的臣子法令整齊。

忽然聽聞銅柱使者,騎着馬前來稟報金雞的消息。

在鬧市被處決承蒙皇帝的恩澤,被流放遠方遺漏了詔書。

靈魂疲憊于山鶴之路,心沉醉於跕鳶溪邊。

上天明察誅滅大惡之人,皇帝的慈愛憐憫遠方的百姓。

五方都想着送來刀劍,萬民都欣喜於惡人的毀滅。

自幼就獻出忠誠懇切,不曾有玷污潔白玉圭的行爲。

秉承旨意被流放遠方的鬼魅之處,洗雪冤屈於幽深的牢獄之間。

墳墓田壟無法拜謁,京城哪裏還能再次登上。

炎熱的地方誰說廣闊,走到大地盡頭感覺天很低。

各種花卉夾雜着奇特怪異,昆蟲的道理依賴於分離。

隱藏起來原本也不蟄伏,凋零反而又生出新芽。

因這瘧疾瘴氣而痛苦,貧窮愁苦更加令人迷惑。

火雲蒸騰着毒霧,晴天的雨洗滌着陰雲。

周乘安撫交趾,王恭收集畫作題字。

稍稍寬解那困窘乾涸的鯽魚,還憐憫那觸碰藩籬的公羊。

所住的房子靠近州府官署,斑點的禾苗連接着野外的田畦。

山中空寂能聽到鬥象的聲音,江水安靜能看見遊動的犀牛。

筆墨想起各位兄弟,裁縫時想起老妻。

小兒應該已經脫離襁褓,小女兒還沒到及笄之年。

夢到蝴蝶翻來覆去沒有定數,蓍草龜甲哪裏有定準。

誰能完成這首曲子,曲終之時氣息酸楚悲嘶。

更多沈佺期的名句

少婦今春意,良人昨夜情。
曉月臨窗近,天河入戶低。
不知何處火,來就客心然。
皇家貴主好神仙,別業初開雲漢邊。
聞道黃龍戍,頻年不解兵。
洛浦風光何所似,崇山瘴癘不堪聞。
兩地江山萬餘里,何時重謁聖明君。

更多沈佺期的詩詞