和魯如晦喜雨

王之道
王之道 (宋代)

我本山中人,當暑玩泉石。

高吟清風朝,長嘯明月夕。

前年徙江城。舴艋劣容席。

是時暑雨過,黃流沒青荻。

城中無置錐,僦舍至三易。

邇來成小築,風月得相覓。

執熱想飛瀑,白練掛蒼壁。

頓從釜甑中,令我獲蘇息。

尤憐昨夜雨,灑濯有餘力。

和魯如晦喜雨翻譯

我原本是山中的人,在暑天裏賞玩泉水山石。

高聲吟唱於清晨的清風中,長聲呼嘯在夜晚的明月下。

前年遷徙到江城。

小船狹窄幾乎容不下坐席。

那時暑天的雨過去,黃色的水流淹沒了青色的蘆葦。

在城中沒有立錐之地,租房子甚至換了三次。

近來建成了一個小的屋舍,能夠尋找到風月美景。

忍受炎熱時就想到飛瀑,像白色的絹帛懸掛在青色的崖壁上。

頓時就像從鍋甑中出來,讓我獲得了舒緩休息。

尤其喜愛昨夜的雨,灑洗之後還有餘力。

更多王之道的名句

倚竹不勝愁,暗想江頭歸路。

更多王之道的詩詞