藩鎮各傳新號令,山河那復舊提封。
歸時剩語騎鯨老,堅臥無如澗底鬆。
藩鎮各自傳達着新的號令,大好山河哪裏還能恢復舊日的疆界。
回來的時候只留下對騎鯨老人的一些話,堅定地隱居沒有比得上那山澗底下的青松的。
需注意,這樣的現代中文解釋可能無法完全精準地傳達出古詩詞原有的韻味和意境,詩詞的理解往往具有一定的主觀性和多義性。
石州慢·己酉秋吴兴舟中作
十月桃
丙午春京城围解口号
浣溪沙
浣溪沙(咏木香)
浣溪沙(书大同驿壁)
水调歌头(癸酉虎丘中秋)
水调歌头 其五
水调歌头 其十二 为赵端礼作
水调歌头(同徐师川泛太湖舟中作)
水调歌头 其二 和芗林居士中秋
水调歌头(送吕居仁召赴行在所)
水调歌头·最乐贤王子
水调歌头(过后柳故居)
水调歌头·平日几经过
菩萨蛮 其四