平生契所崇,晚得故人語。
驚呼追曩遊,世道今如許。
中原鞠茂草,萬里盡豺虎。
天王巡江濆,對壘眺淮楚。
未聞誅叛亡,快憤斷腰膂。
上覆九廟讐,下寬四民苦。
胸中有成奏,無路不容吐。
天高雲霧深,灑泣逃罪罟。
朅來陪勝集,人物良可數。
高氏父子賢,王甥兄弟窶。
相過茶酒間,窮年簡編處,
喪亂共傷時,興衰更懷古。
假日聊銷憂,信美非吾土。
夜闌然薪歸,被酒踏寒雨。
買山結茅茨,我老竟何所。
要當喬松根,白石仍同煮。
一生所尊崇契合的,到晚年纔得到故人的話語。
驚喜地呼叫着追想往昔的交遊,世間的狀況如今竟是這樣。
中原長滿了繁茂的雜草,萬里之內都是豺狼虎豹。
天王在江邊巡查,對着營壘眺望淮楚之地。
沒有聽說去誅殺叛逆逃亡之人,急切憤恨到要折斷腰脊。
對上要爲宗廟雪仇,對下要寬解四方百姓的困苦。
心中有現成的奏疏,卻沒有路可以讓我盡情傾吐。
天空高遠雲霧深沉,灑淚逃離那罪責羅網。
近來參加這美好的集會,傑出的人物確實有不少。
高氏父子很賢能,王姓外甥兄弟很貧困。
在茶酒之間相互往來,整年在書籍簡冊之處,在喪亂時共同感傷時事,在興衰中更是追懷古代。
假日姑且用來排解憂愁,確實美好卻不是我的故土。
夜深了扛着柴薪回去,帶着醉意踩着寒冷的雨水。
想要買山搭建茅草屋,我老了最終又能到哪裏呢。
應當在高大的松樹根下,像白石那樣依舊一同煮着。