陪李仲輔昆仲宿惠山寺

張元幹
張元幹 (宋代)

蒼山崷崒中,殿古起野色。

仰空象緯高,撫事戎馬隔。

三子俱人豪,語默有典則。

安知今夕遊,值此老賓客。

危言驚鬼神,懷舊痛京國。

寄書白帝城,問道屈原宅。

三春聞竹枝,萬里共悽惻。

風來松柏悲,月落世界黑。

相看炯不寐,袖手了無策。

去去更酌泉,吾生易南北。

陪李仲輔昆仲宿惠山寺翻譯

在那蒼茫高峻的山中,古老的殿宇興起於荒野景色之中。

仰頭看天空中星象高遠,回想起往事,與戰亂相隔。

這三個人都是人中豪傑,言行舉止都有準則。

怎能知道今晚的遊覽,會遇到這位老賓客。

直言能驚天地鬼神,懷舊而痛惜京城國家。

寄信到白帝城,探尋屈原的故宅。

整個春天都聽聞竹枝詞,萬里之遙共同感到悲傷。

風吹來時松柏悲傷,月亮落下世界黑暗。

相互對視炯炯而不能入睡,袖手旁觀毫無辦法。

離去離去再去斟飲泉水,我的人生容易在南北奔波。

更多張元幹的名句

霧柳暗時雲度月,露荷翻處水流螢。
春水迷天,桃花浪、幾番風惡。
上林消息好,鴻雁已歸來。
倚篷窗無寐,引杯孤酌。
要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語。
雁不到,書成誰與?
臥看明河月滿空,鬥掛蒼山頂。
蕭蕭散發到天明。
綠卷芳洲生杜若。
夜帆風駛,滿湖煙水蒼茫,菰蒲零亂秋聲咽。

更多張元幹的詩詞