魚遊春水

張元幹
張元幹 (宋代)

芳洲生蘋芷。宿雨收晴浮暖翠。煙光如洗,幾片花飛點淚。清鏡空餘白髮添,新恨誰傳紅綾寄。溪漲岸痕,浪吞沙尾。老去情懷易醉。十二欄干慵遍倚。雙鳧人慣風流,功名萬里。夢想濃妝碧雲邊,目斷歸帆夕陽裏。何時送客,更臨春水。

魚遊春水翻譯

芳草洲上生長着蘋草和白芷。

夜晚的雨停了,天空放晴,浮現出溫暖的翠色。

煙霧般的光芒如同洗淨一般,有幾片花瓣飄落像是在落淚。

明亮的鏡子裏只空餘下增添的白髮,新的愁恨又有誰通過紅綾來傳遞呢。

溪水上漲漫過了岸邊的痕跡,波浪吞噬着沙尾。

年紀大了情懷容易沉醉。

十二欄杆都懶得一一倚靠。

那雙鳧鳥的人習慣了風流瀟灑,有着萬里的功名追求。

夢想着在濃妝豔抹的碧雲邊,目光望斷在夕陽裏歸來的帆船。

什麼時候送客人,再次臨近春天的江水。

更多張元幹的名句

霧柳暗時雲度月,露荷翻處水流螢。
春水迷天,桃花浪、幾番風惡。
上林消息好,鴻雁已歸來。
倚篷窗無寐,引杯孤酌。
要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語。
雁不到,書成誰與?
臥看明河月滿空,鬥掛蒼山頂。
蕭蕭散發到天明。
綠卷芳洲生杜若。
夜帆風駛,滿湖煙水蒼茫,菰蒲零亂秋聲咽。

更多張元幹的詩詞