暮煙愁,鴉歸古樹,雁過空堞。南浦牙檣漸發。陽關歌盡半闋。便恨入迴腸千萬結。長亭柳、寸寸攀折。望日下長安近,莫遣鱗鴻成閒絕。
悽切。去帆浪遠江闊。悵頓解連環,西窗下、對燭頻哽咽。嘆百歲光陰,幾度離別。翠銷粉竭。信乍圓易散,彩雲明月。浙水吳山重重疊。流蘇帳、陽臺夢歇。暗塵鎖、孤鸞秦鏡缺。羞人問、怕說相思,正滿院楊花,落盡東風雪。
傍晚的煙霧令人愁苦,烏鴉飛回古老的樹木,大雁飛過空曠的城牆。
在南浦碼頭船帆漸漸升起。
《陽關》曲已唱了半闋。
就遺憾地進入柔腸形成千萬個結。
長亭邊的柳樹,一寸寸地被攀折。
望着夕陽下長安越來越近,不要讓書信像魚雁那樣斷絕往來。
淒涼悲切。
離去的帆船在浪濤遙遠江水寬闊中遠去。
惆悵地頓時解開連環,在西窗下,對着燭光頻繁哽咽。
嘆息百年的時光,有過幾次離別。
翠玉首飾和脂粉都已消盡。
相信剛團圓容易又離散,如同彩雲和明月。
浙江的水和吳地的山層層疊疊。
那垂着流蘇的帳子、陽臺的夢已停歇。
暗塵封鎖、孤獨的鸞鳥如同殘缺的秦鏡。
羞於被人問起、害怕說起相思,此時正滿院子都是楊花,在東風中落盡如同雪花。