燕山亭·北行見杏花

趙佶
趙佶 (宋代)

裁剪冰綃,輕疊數重,淡著胭脂勻注。新樣靚妝,豔溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,更多少、無情風雨。愁苦。問院落淒涼,幾番春暮。

憑寄離恨重重,者雙燕,何曾會人言語。天遙地遠,萬水千山,知他故宮何處。怎不思量,除夢裏、有時曾去。無據,和夢也新來不做。

燕山亭·北行見杏花翻譯

剪裁出如同冰雪般潔白的絲綢,輕輕地摺疊了好幾層,又淡淡地塗上了胭脂均勻地加以點染。

新奇的樣式,美麗的裝扮,豔麗的容顏香氣融融,足以讓蕊珠宮裏的仙女羞愧。

很容易就會凋零,又遭遇了多少無情的風雨。

憂愁痛苦。

試問這庭院如此淒涼,經歷了多少次的春去春又來。

依靠着寄去重重的離恨,那雙燕子,又怎麼能夠懂得人的言語。

天高地遠,萬水千山,哪裏知道以前的宮殿在什麼地方。

怎能不思念呢,除了在夢裏,有時候曾經去過。

沒有依據,連夢近來也不做了。

更多趙佶的名句

願月常圓,休要暫時缺。
新樣靚妝,豔溢香融,羞殺蕊珠宮女。
怎不思量,除夢裏、有時曾去。
瓊林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶。

更多趙佶的詩詞