將赴朔方軍應制

張說
張說 (唐代)

禮樂逢明主,韜鈐用老臣。恭憑神武策,遠御鬼方人。

供帳榮恩餞,山川喜詔巡。天文日月麗,朝賦管絃新。

幼志傳三略,衰材謝六鈞。膽由忠作伴,心固道爲鄰。

漢保河南地,胡清塞北塵。連年大軍後,不日小康辰。

劍舞輕離別,歌酣忘苦辛。從來思博望,許國不謀身。

將赴朔方軍應制翻譯

禮義道德遇到賢明的君主,用兵的謀略由老臣來運用。

恭敬地依靠神明威武的策略,遠遠地抵禦邊遠地區的人。

安排盛大的餞別儀式以顯榮耀恩情,山川也爲皇帝的詔令巡視而喜悅。

天空中日月明媚,朝堂上的辭賦和管絃樂都是新的。

幼年時就立志學習《三略》,衰老之才辭別拉強弓。

膽量由忠誠來作伴,內心堅決與道義爲鄰。

保衛漢地的河南地區,肅清胡人的塞北沙塵。

連續多年大軍征戰之後,不久就是小康的時期。

劍舞中輕鬆對待離別,高歌時盡情忘記艱苦辛勞。

向來就思念博望侯張騫,爲國家奉獻而不謀取自身利益。

更多張說的名句

軍中宜劍舞,塞上重笳音。
東壁圖書府,西園翰墨林。

更多張說的詩詞