再使蜀道

張說
張說 (唐代)

眇眇葭萌道,蒼蒼褒斜谷。煙壑爭晦深,雲山共重複。

古來風塵子,同眩望鄉目。芸閣有儒生,軺車倦馳逐。

青春客岷嶺,白露搖江服。歲月鎮羈孤,山川俄反覆。

魚遊戀深水,鳥遷戀喬木。如何別親愛,坐去文章國。

蟋蟀鳴戶庭,蠨蛸網琴築。

再使蜀道翻譯

遙遠的葭萌道,蒼茫的褒斜谷。

煙霧籠罩的山谷競相呈現深沉的昏暗,雲霧繚繞的山巒層層重疊。

自古以來奔波於塵世的人,同樣都有迷茫地眺望故鄉的目光。

書閣中有儒生,輕車已經厭倦了奔波追逐。

青春時客居岷嶺,白露沾溼了江邊的衣服。

歲月長久地使我孤獨漂泊,山川很快地變化反覆。

魚兒遊動留戀深深的水,鳥兒遷徙眷戀高大的樹木。

如何辭別親愛的人,離去前往有文章的國度。

蟋蟀在門戶庭院鳴叫,蠨蛸在琴和瑟上結網。

更多張說的名句

軍中宜劍舞,塞上重笳音。
東壁圖書府,西園翰墨林。

更多張說的詩詞