枕漱鑱鍼泉石肓,登臨又刮山川目。
太清飛出離宮景,平地分爲散仙福。
知津有賴大夫松,避道尤勤居士木。
層巒破曉霞散綺,斷巖涵空霧披縠。
界遠都歸粟粒藏,脈近寧勞杖頭縮。
不愁風引輕舟卻,更喜村通小徑曲。
妙含道德五千餘,迥出洞天三十六。
青牛稅駕從懶臥,寶猊回拱長蹲伏。
猶餘砥室燦金星,安用柔宗扶玉局。
巖前日月自朝夕陽,物外乾坤豈寒燠。
蛇靈必化第須時,豹隱唯鄰聊協卜。
共知容與樂無限,誰想緒餘善非獨。
兩柱擎天壽八荒,一水爲霖登百穀。
深嗟晚到償疇昔,爭忍疎遊逾信宿。
癡兒浪作謝鯤圖,坐進因明天下谷。
頭枕着泉水山石像盲人般洗漱,登上高處又能飽覽山川景色。
天空中呈現出離開宮闕的景象,平地上彷彿是爲散仙準備的福分。
知道渡口有那大夫松,避開道路多虧了居士木。
層層山巒在破曉時如彩霞散開錦繡,斷裂的山岩蘊含着天空中霧氣如披着縐紗。
遠處的邊界都好像粟粒般渺小隱藏,近處的山脈豈用得着杖頭來衡量縮短距離。
不擔心風把輕舟吹走,反而欣喜村莊連着彎曲的小徑。
奇妙地蘊含着五千多字的道德真經,遠遠超出三十六洞天。
青牛停下休息自在地臥着,寶獅迴轉身子長久地蹲伏着。
還有那如砥室般燦爛的金星,哪裏用得着柔弱的宗派來扶持玉局。
岩石前的日月自然地從早到晚照耀,塵世之外的天地哪裏會有寒暑之分。
蛇的神靈必定會變化只是需要時間,豹隱藏起來只與鄰爲友姑且來占卜。
都知道安閒自得的快樂沒有盡頭,誰能想到餘留的美好並非是獨自擁有。
兩根柱子擎天可使八方荒遠之地長壽,一注水成爲雨水可使百穀豐收。
深深嘆息晚來才補償過去,怎忍疏忽遊覽超過連宿兩夜。
愚笨的人隨意地作着謝鯤的圖畫,卻能因此明白天下的道理如同進入山谷。