才美臨淄北,名高淮海東。羽儀三省遍,漁獵五車通。
玉殿孤新榜,珠英落舊叢。徒懸一寶劍,何處訪徐公。
嘆息書林友,才華天下選。並賦三陽宮,集詩集賢殿。
具物衣如在,咄嗟長不見。既哀薤露詞,豈忘平生眷。
(他)才華出衆在臨淄北邊,名聲高遠在淮海東邊。
他的儀表在三省都很出衆,學識淵博如同懂得五車的知識。
在玉殿有他剛立的新榜文,像珍珠般的才華卻落在了舊的花叢中。
徒然懸掛着一把寶劍,到哪裏去探訪徐公呢。
嘆息這書林中的朋友,才華是天下挑選出來的。
一起在三陽宮創作,在集賢殿編輯詩集。
那些物品衣物好像還在,轉眼間卻長久地看不見(他)了。
既悲哀那薤露詞,又怎能忘記平日的眷戀呢。