雲埃夜澄廓,山日曉晴鮮。葉落蒼江岸,鴻飛白露天。
磷磷含水石,冪冪覆林煙。客心久無緒,秋風殊未然。
徭蜀時未改,別家鄉念盈。憶昨出門日,春風發鮮榮。
及茲旋轅地,秋風滿路生。昏曉思魏闕,夢寐還秦京。
秦京開朱第,魏闕垂紫纓。幽獨玄虛閣,不聞人馬聲。
藝業爲君重,名位爲君輕。玉琴知調苦,寶鏡對膽清。
鷹飢常啄腥,鳳飢亦待瓊。於君自有屬,物外豈能輕。
夜晚雲霧塵埃使天空變得澄澈空闊,早晨太陽在山中升起天氣晴朗鮮明。
樹葉飄落在蒼青的江岸,鴻雁飛翔在白露時節。
水中石頭清晰可見,樹林煙霧濃密地覆蓋着。
客居之人內心長久沒有頭緒,秋風也沒有什麼特別的樣子。
去蜀地服徭役的狀況還沒有改變,對家鄉的思念之情滿溢。
回憶起昨日出門的日子,春風使草木綻放鮮豔繁茂。
到了如今回來的地方,秋風在道路上到處吹拂。
從早到晚思念朝廷,在睡夢中也想着回到京城。
京城有硃紅大門的府邸,朝廷有垂着紫纓的高位。
那幽深孤獨的玄虛閣,聽不到人馬的聲音。
技藝學業對您來說很重要,名聲地位對您來說很輕視。
玉琴知道音調的悲苦,寶鏡能映照出內心的清正。
鷹飢餓時常啄食腥物,鳳飢餓時也等待美玉。
對於您自然有自己的歸屬,身外之物豈能輕視。