西江月

譚處端
譚處端 (元代)

役我盡因心意,滌除般若玄機。不勞南北與東西。方寸些兒便是。寶鑑塵埃矇昧,須從磨鍊輝輝。光明一點照無爲。直入蓬萊幽邃。

西江月翻譯

驅使我完全是因爲心意,清除那般若的深奧玄妙之理。

不必勞累奔波於南北東西。

內心那一點地方就是。

珍貴的鏡子被塵埃矇蔽,必須從磨鍊中煥發光輝。

有一點光明照耀着無所作爲。

徑直進入那蓬萊的幽深僻靜之處。

需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量將其大意用現代語言表述出來,詩詞中很多微妙的含義和意境很難完全準確傳達。

同時,這首詞可能蘊含着特定的宗教或哲學內涵,理解起來可能較爲複雜。

更多譚處端的詩詞