沁園春

譚處端
譚處端 (元代)

好沒來由,名利區區,幾時盡頭。算榮華富貴,名高位顯,妻兒豔女,肯做持修。冷淡玄門,清虛妙道,苦澀難行孰意留。修行路,悟輪迴生死,有分仙流。除身盡是閒愁。猛割斷冤情去便休。頂青巾布素,隨緣度日,逍遙雲水,物外遨遊。閒裏尋閒,損之又損,火滅煙消絕外求。將歸去,這酆都路變,蓬島瀛洲。

沁園春翻譯

真是毫無緣由,那區區的名利,什麼時候纔是盡頭。

想想那榮華富貴,高官顯位,妻子兒女和美貌女子,誰又肯去堅持修行呢。

冷淡那玄學之門,清虛奇妙之道,苦澀難行又有誰願意留下來。

修行之路,領悟輪迴生死,纔有機會成爲仙人之流。

除了自身之外盡是無端的憂愁。

猛然割斷那冤孽之情離開就罷了。

頭戴青巾身着素衣,順應緣分度日,逍遙於雲水之間,在塵世之外遨遊。

在空閒之中尋找閒適,不斷減少慾望,直到火焰熄滅煙霧消散不再向外追求。

將要歸去時,這通往酆都之路就會變成,蓬萊仙島和瀛洲仙境。

需要注意的是,這段話可能帶有一定的宗教或修行相關的含義和表述。

更多譚處端的詩詞