沁園春·愛慾無涯

譚處端
譚處端 (元代)

愛慾無涯,有限形軀,休苦苦疲。這宿緣分有,兒和女是,他家衣飯,各自相隨。謾使心機,空生計較,大限臨頭孰替伊。當須悟,早抽身物外,也是便宜。蹉跎下手猶遲。切莫外、周遊覓妙微。但塵心起處,皆魔孽認,元初本有,鍛鍊昏迷。真靜真慈,玄波滌盪,自在逍遙境上持。千朝後,現靈臺一點,光射無爲。

沁園春·愛慾無涯翻譯

愛情慾望沒有盡頭,而有限的身體,不要苦苦勞累疲憊。

這前世的緣分是有的,兒子和女兒是別人家的衣食飯碗,各自跟隨他們。

隨便使用心機,白白地心生計較,大限來臨的時候誰能代替呢。

應當覺悟,早點從身外之事中抽離出來,這也是合算的。

虛度光陰再去做就已經晚了。

千萬不要到外面、到處去尋找那微妙之處。

只要凡心產生的地方,都要認識到是魔障,原本就有的,要鍛鍊去除昏迷狀態。

真正的安靜和慈悲,讓玄波去滌盪,在自在逍遙的境界上保持。

千年之後,顯現出心靈一點,光芒照射在無爲之上。

更多譚處端的詩詞