燕子樓中,又捱過、幾番秋色。相思處、青年如夢,乘鸞仙闕。肌玉暗消衣帶緩,淚珠斜透花鈿側。最無端、蕉影上窗紗,青燈歇。曲池合,高臺滅。人間事,何堪說。向南陽阡上,滿襟清血。世態便如翻覆雨,妾身元是分明月。笑樂昌、一段好風流,菱花缺。
在燕子樓中,又度過了幾番秋天的景色。
在相思的時候,青春就如同一場夢,彷彿乘着鸞鳥飛到了仙境。
肌膚如玉暗暗消瘦,衣帶也漸漸寬鬆,淚珠斜着滲透到花鈿的側面。
最是無端,芭蕉的影子映上窗紗,青燈也熄滅了。
曲折的池塘已經乾涸,高高的樓臺也已消失。
人間的事情,哪裏經得起訴說。
向着南陽阡上,滿是清淚染溼了衣襟。
世間的情態就如同翻覆的雨,我這身軀原本就像那分明的月亮。
笑那樂昌公主,有一段美好的風流韻事,卻像那有缺口的菱花鏡一樣。