寄题栗亭县名嘉亭

贺铸
贺铸 (宋代)

少陵昔避地,幽栖凤皇川。

始愿获其所,赋诗此终焉。

睠彼美林麓,荫膏腴上田。

阳坡饶垂珠,阴谷繁玉延。

长鑱勤采劚,服食攀飞仙。

兵祲夺和气,力耕无善年。

林垧开冰雪,旬浃断庖烟。

呜呼歌七章,暮节西南迁。

环堵久芜没,斯亭名尚传。

茂宰怆怀古,增崇殊过前。

雕甍揭长帘,下容十客筵。

嫩岚隔春丛,清竹鸣夏蝉。

风月有高兴,写之武城弦。

狂客属尪废,驽筋难强鞭。

何暇远登览,但哦鲸海篇。

尚苦八口累,依稀同曩贤。

余龄寄幻境,未断东西绿。

江淮米价平,一舸去悠然。

幸此岁丰乐,浮游吾所便。

异时访陈躅,复使後人怜。

寄题栗亭县名嘉亭翻譯

杜甫从前躲避战乱,隐居在凤皇川。

最初希望能找到安身之所,在这里赋诗直到终老。

眷恋那美好的山林脚下,滋润着肥沃的上等田地。

向阳的山坡有很多垂下的果实,背阴的山谷繁多地生长着玉延(山药)。

长久地拿着长锄头辛勤地挖掘采摘,服用它们希望能飞升成仙。

战争的气氛夺取了祥和之气,努力耕种却没有丰收的好年景。

乡村被冰雪覆盖,十天左右就断了炊烟。

哎呀呀歌唱这七章,晚年向西南迁移。

四周的墙壁长久以来已经荒芜破败,这个亭子的名字还流传着。

贤能的官员悲伤地怀念古代,增高扩大比以前更加不同。

雕刻精美的屋脊揭开长长的帘子,下面能容纳十人的宴席。

鲜嫩的山岚隔着春天的花丛,清翠的竹子伴着夏天的蝉鸣。

风花雪月让人有高兴的情绪,将其写入武城弦乐中。

狂放的人属于体弱多病,劣马的筋难以再强力鞭策。

哪有闲暇去远处游览,只是吟诵那关于大海的诗篇。

还在苦恼八口之家的拖累,依稀如同从前的贤人。

我的余生寄托在虚幻之境,还没有断绝对东西方向的留恋。

江淮地区米价平稳,一艘船离去悠然自得。

庆幸这一年丰收欢乐,四处游荡是我所喜欢的。

以后寻访过去的足迹,又让后人怜惜。

更多贺铸的名句

當年不肯嫁春風,無端卻被秋風誤。
半竿落日,兩行新雁,一葉扁舟。
欲知方寸,共有幾許清愁,芭蕉不展丁香結。
五更鐘動笙歌散,十里月明燈火稀。
煙橫水際,映帶幾點歸鴉,東風銷盡龍沙雪。
一川菸草,滿城風絮,梅子黃時雨。
惜分長怕君先去,直待醉時休。
斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。
記得綠羅裙,處處憐芳草。
易醉扶頭酒,難逢敵手棋。

更多贺铸的詩詞