望夫石

賀鑄
賀鑄 (宋代)

亭亭思婦石,下閱幾人代。

蕩子長不歸,山椒久相待。

微雲蔭發彩,初日煇餓黛。

秋雨疊苔衣,春風舞蘿帶。

宛然姑射子,矯首塵冥外。

陳跡遂亡窮,嘉期從莫再。

脫如魯秋氏,妄結桑中愛。

玉質委淵沙,悠悠復安在。

望夫石翻譯

高高聳立着那彷彿思念丈夫的石頭,下面經歷了多少代人。

那遊蕩在外的人長久不回來,它在山頂長久地等待着。

微薄的雲彩遮蔽着它發出光彩,初升的太陽映照着它如黛的顏色。

秋雨堆積在它的苔蘚衣服上,春風吹動着它的藤蘿衣帶。

彷彿那姑射山上的仙子,高高地把頭擡起在塵世之外。

過去的痕跡最終消失不見,美好的約定也不再有。

如果像魯國秋胡的妻子那樣,胡亂地結下不正當的愛情。

那美好的質地就會委身於深淵沙石之中,悠悠歲月又哪裏還能存在呢。

更多賀鑄的名句

當年不肯嫁春風,無端卻被秋風誤。
半竿落日,兩行新雁,一葉扁舟。
欲知方寸,共有幾許清愁,芭蕉不展丁香結。
五更鐘動笙歌散,十里月明燈火稀。
煙橫水際,映帶幾點歸鴉,東風銷盡龍沙雪。
一川菸草,滿城風絮,梅子黃時雨。
惜分長怕君先去,直待醉時休。
斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。
記得綠羅裙,處處憐芳草。
易醉扶頭酒,難逢敵手棋。

更多賀鑄的詩詞