宴韋司戶山亭院

高適
高適 (唐代)

人幽想靈山,意愜憐遠水。習靜務爲適,所居還復爾。

汲流漲華池,開酌宴君子。苔徑試窺踐,石屏可攀倚。

入門見中峯,攜手如萬里。橫琴了無事,垂釣應有以。

高館何沉沉,颯然涼風起。

宴韋司戶山亭院翻譯

人在幽靜中想起那靈秀的山,心意愜意地憐愛那遠處的流水。

修習安靜務必爲了舒適,所居住的地方還是這樣。

汲取流水使華美的池塘漲滿,打開酒杯宴請君子。

在苔蘚小徑試着窺探行走,石屏可以攀爬倚靠。

進入門中就看見中間的山峯,彷彿攜手如同相隔萬里。

悠閒地彈着琴沒有什麼事,垂釣應該是有原因的。

高大的館舍是多麼的幽深,突然一陣涼風吹起。

更多高適的名句

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。
功名萬里外,心事一杯中。
千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。
飲酒莫辭醉,醉多適不愁。
故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年。
丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢。
雲山行處合,風雨興中秋。
旅館寒燈獨不眠,客心何事轉悽然。
雲開汶水孤帆遠,路繞樑山匹馬遲。

更多高適的詩詞