浩荡去乡县,飘飖瞻节旄。扬鞭发武威,落日至临洮。主人未相识,客子心忉忉。顾见征战归,始知士马豪。戈鋋耀崖谷,声气如风涛。隐轸戎旅间,功业竞相褒。献状陈首级,飨军烹太牢。俘囚驱面缚,长幼随颠毛。毡裘何蒙茸,血食本膻臊。汉将乃儿戏,秦人空自劳。立马眺洪河,惊风吹白蒿。云屯寒色苦,雪合群山高。远戍际天末,边烽连贼壕。我本江海游,逝将心利逃。一朝感推荐,万里从英髦。飞鸣盖殊伦,俯仰忝诸曹。燕颔知有待,龙泉惟所操。相士惭入幕,怀贤愿同袍。清抡挥麈尾,乘酣持蟹螯。此行岂易酬,深意方郁陶。微效傥不遂,终然辞佩刀。
我意气风发地离开家乡郡县,轻快地瞻望军旗。
扬起马鞭展示武威,直到落日时才到达临洮。
主人还不相识,我这游子内心忧愁。
回头看见征战归来的人,才知道士兵和战马的豪迈。
兵器闪耀在崖谷之间,声威气势如同风涛。
在军旅之间辗转,功业竞相受到夸赞。
进献捷报陈述斩获的首级,犒劳军队烹煮太牢。
俘虏被驱赶着当面捆绑,无论长幼都随着头发颠倒。
穿着毛茸茸的毡裘,以血肉为食本来就充满膻臊味。
汉军将领竟如同儿戏,秦人白白地自寻劳碌。
立马眺望那巨大的黄河,惊人的风吹动着白蒿。
乌云聚集寒色凄苦,大雪堆积群山高耸。
远方的戍守之地直到天边尽头,边境的烽火连着贼人的壕沟。
我原本是在江海间遨游的人,将离开去追求心中的利禄。
一旦有感于被推荐,就万里追随英雄豪杰。
飞鸣起来超出一般同类,俯仰之间有愧于众多同僚。
像班超那样有封侯的志向知道会有等待的一天,手持龙泉剑只等有所作为。
惭愧自己作为谋士进入幕府,心怀贤才愿望能与之同穿战袍。
清正地挥动着麈尾,趁着酣畅时手持蟹螯。
这一趟行程哪里是容易报答的,深沉的情意正忧郁积聚。
微小的功效倘若不能达成,最终还是要辞去佩刀。