漣上非所趣,偶爲世務牽。經時駐歸棹,日夕對平川。
莫論行子愁,且得主人賢。亭上酒初熟,廚中魚每鮮。
自說宦遊來,因之居住偏。煮鹽滄海曲,種稻長淮邊。
四時常晏如,百口無饑年。菱芋藩籬下,漁樵耳目前。
異縣少朋從,我行復迍邅。向不逢此君,孤舟已言旋。
明日又分首,風濤還眇然。
在漣水之上並非我所喜愛的,偶然被世間事務所牽累。
經過一段時間停下歸來的船,從早到晚面對着廣闊的平原。
不要談論遊子的愁苦,暫且得到了賢良的主人。
亭子裏的酒剛剛釀成,廚房裏的魚常常很新鮮。
自己說自從出來爲官遊歷,因此居住在偏遠之地。
在海邊彎曲處煮鹽,在長淮邊上種植水稻。
四季總是安然閒適,上百口人沒有饑荒的年份。
菱角芋頭在藩籬之下,漁夫樵夫就在眼前。
在不同的縣很少有朋友相伴,我這次出行又遭遇艱難。
如果沒有遇到這位君子,我的孤舟早就已經回返了。
明天又要分別,風濤還是那麼遙遠迷茫。