西上逢節換,東征私自憐。故人今臥疾,欲別還留連。
舉酒臨南軒,夕陽滿中筵。寧知江上興,乃在河梁偏。
行李多光輝,札翰忽相鮮。誰謂歲月晚,交情尚貞堅。
終嗟州縣勞,官謗復迍邅。雖負忠信美,其如方寸懸。
連帥扇清風,千里猶眼前。曾是趨藻鏡,不應翻棄捐。
日來知自強,風氣殊未痊。可以加藥物,胡爲輒憂煎。
驅馬出大梁,原野一悠然。柳色感行客,雲陰愁遠天。
皇明燭幽遐,德澤普照宣。鵷鴻列霄漢,燕雀何翩翩。
餘亦愜所從,漁樵十二年。種瓜漆園裏,鑿井盧門邊。
去去勿重陳,生涯難勉旃。或期遇春事,與爾復周旋。
投報空回首,狂歌謝比肩。
向西行進遇到節日變換,向東征戰暗自憐憫自己。
故人如今臥病在牀,想要分別卻又留戀不捨。
舉起酒杯面對南軒,夕陽鋪滿了宴席中間。
哪裏知道江上的興致,竟在河梁之處。
行李很是光彩,書信忽然間顯得鮮亮。
誰說歲月已晚,交情依舊忠貞堅固。
最終嘆息州縣的勞碌,遭受官場上的毀謗又遭遇艱難。
雖然身負忠誠誠信的美名,卻奈何內心總是懸着。
連帥吹拂着清正之風,千里之遙彷彿仍在眼前。
曾經是追求如鏡般的清明,不應反而被拋棄。
近來知道自我圖強,風俗之氣卻還未完全改變。
可以增加藥物,爲何總是憂慮煎熬。
驅馬離開大梁城,原野一片悠然。
柳色讓出行的人感慨,雲陰使人對遠方的天空發愁。
皇上聖明照亮遠方,恩德福澤廣泛照耀宣揚。
鵷鷺鴻雁排列在雲霄,燕雀又是多麼輕快地飛舞。
我也對所從事的感到愜意,做漁樵已有十二年。
在漆園裏種瓜,在盧門邊鑿井。
離去吧不要重複陳述,人生難以勉強。
或許期待遇到春天的事情,與你再次周旋。
回報恩情只能空自回首,狂放高歌感謝並肩的人。