昔餘涉漳水,驅車行鄴西。遙見林慮山,蒼蒼戛天倪。
邂逅逢爾曹,說君彼巖棲。蘿徑垂野蔓,石房倚雲梯。
秋韭何青青,藥苗數百畦。慄林隘谷口,栝樹森回谿.
耕耘有山田,紡績有山妻。人生苟如此,何必組與珪。
誰謂遠相訪,曩情殊不迷。檐前舉醇醪,竈下烹只雞。
朔風忽振盪,昨夜寒螿啼。遊子益思歸,罷琴傷解攜。
出門盡原野,白日黯已低。始驚道路難,終念言笑暌。
因聲謝岑壑,歲暮一攀躋。
從前我渡過漳水,驅着車行駛在鄴城西面。
遠遠望見林慮山,一片蒼翠高接天際。
偶然遇到你們,聽說你們在那山岩上居住。
藤蘿小路垂下野生的蔓草,石屋依靠着雲梯。
秋韭菜是多麼青青鬱郁,藥苗有數百塊田畦。
慄樹林在山谷口狹隘處,檜樹濃密地環繞着回曲的溪流。
有山田可以耕耘,有山妻進行紡織。
人生如果能這樣,何必還要組綬和珪玉。
誰說我這遠道而來的拜訪,從前的情誼一點也沒有迷失。
在屋檐前舉起美酒,在竈臺下烹煮一隻雞。
北風忽然吹動,昨夜寒蟬在鳴叫。
遊子更加想要歸去,停下彈琴憂傷着別離。
出門看到都是原野,白日已經暗淡下來。
開始驚訝道路艱難,最終思念說笑的分別。
於是對着山壑高聲道謝,年終再來一次攀登。