破陣子·柳下笙歌庭院

晏幾道
晏幾道 (宋代)

柳下笙歌庭院,花間姊妹鞦韆。記得春樓當日事,寫向紅窗夜月前。憑誰寄小蓮。

絳蠟等閒陪淚,吳蠶到了纏綿。綠鬢能供多少恨,未肯無情比斷絃。今年老去年。

破陣子·柳下笙歌庭院翻譯

在柳樹下的庭院中有笙歌演奏,花叢間姐妹們在盪鞦韆。

還記得在春樓那時的事情,將它書寫在紅窗對着夜晚明月之前。

依靠誰來寄給小蓮呢。

紅燭也無緣無故地陪着流淚,吳地的蠶到了吐絲纏綿的時候。

烏黑的鬢髮能承受多少愁恨,不肯像無情的斷絃那樣。

今年比去年又老了一些。

更多晏幾道的名句

落花人獨立,微雨燕雙飛。
欲把相思說似誰,淺情人不知。
當時明月在,曾照彩雲歸。
舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
醉別西樓醒不記。春夢秋雲,聚散真容易。
兩鬢可憐青,只爲相思老。
欲寫彩箋書別怨。淚痕早已先書滿。
離多最是,東西流水,終解兩相逢。
相尋夢裏路,飛雨落花中。
琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸。

更多晏幾道的詩詞