出自宋代晏几道的 《長相思·長相思》
翻譯: 想把這相思之情說與誰聽呢,薄情的人是不能體會的。
賞析: 這兩句詞情感細膩而深沉。“欲把相思說似誰”,生動地描繪出主人公滿心相思卻無人傾訴的無奈。而“淺情人不知”,則是一種哀怨的感慨,指責那薄情之人無法理解相思之苦,將內心的幽怨進一步深化。短短十字,把相思難訴、深情被負的痛苦展現得淋漓盡致,讓人感同身受,韻味無窮。
晏几道 (宋代)
長相思,長相思。若問相思甚了期,除非相見時。
長相思,長相思。欲把相思說似誰,淺情人不知。
長久地相思啊,長久地相思。
如果要問這相思什麼時候纔是盡頭,除非是相見的時候。
想要把這相思之情說給誰聽呢,薄情的人是不能理解的。
玉樓春
浣溪沙
菩薩蠻