醉別西樓醒不記。春夢秋雲,聚散真容易。

出自宋代晏几道的 《蝶戀花·醉別西樓醒不記

翻譯: 在西樓醉酒告別,醒後卻記不起具體的情景了。人生就如同春天的夢、秋天的雲一般,相聚和離散真是太過容易了。

賞析: 這段詞句意境迷離,情感深沉。“醉別西樓醒不記”,開篇便營造出一種迷濛的氛圍,醉酒分別後的情景已然模糊。以“春夢秋雲”喻聚散,形象地展現出相聚之美好如夢幻、如雲般易逝,凸顯出人生聚散無常的感慨。語言簡潔卻飽含人生滄桑,令人在品讀中不禁心生悵惘,對命運的無常和人情的多變有深刻的感悟。

蝶戀花·醉別西樓醒不記

晏几道 (宋代)

醉別西樓醒不記。春夢秋雲,聚散真容易。斜月半窗還少睡。畫屏閒展吳山翠。

衣上酒痕詩裏字。點點行行,總是淒涼意。紅燭自憐無好計。夜寒空替人垂淚。

蝶戀花·醉別西樓醒不記譯文

醉中告別西樓,醒來後全然不記得。

如春夢秋雲般,相聚和離散真是太容易了。

斜月照着半窗,還是很少能入睡。

畫屏靜靜地展開,上面是吳地的青山翠色。

衣服上的酒漬和詩中的文字。

一點一點,一行一行,總蘊含着淒涼的意味。

紅燭自己憐惜也沒有好辦法。

在寒夜中白白地替人垂淚。

醉別西樓醒不記。春夢秋雲,聚散真容易。相關圖片

醉別西樓醒不記。春夢秋雲,聚散真容易。

更多晏几道的名句

落花人獨立,微雨燕雙飛。
欲把相思說似誰,淺情人不知。
當時明月在,曾照彩雲歸。
舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
兩鬢可憐青,只爲相思老。

更多晏几道的詩詞