虞美人·曲闌干外天如水

晏幾道
晏幾道 (宋代)

曲闌干外天如水。昨夜還曾倚。初將明月比佳期。長向月圓時候、望人歸。

羅衣著破前香在。舊意誰教改。一春離恨懶調絃。猶有兩行閒淚、寶箏前。

虞美人·曲闌干外天如水翻譯

曲折的欄杆外面天空如水般清澈。

昨天夜裏還曾經倚靠在這裏。

起初將明月比作美好的約會之期。

總是在月圓的時候,盼望那人歸來。

綾羅衣服即使穿破了之前的香氣仍在。

舊日的情意誰又能改變呢。

整個春天懷着離別的愁恨懶得去調弄琴絃。

仍然有兩行閒愁的淚水,滴落在寶箏前面。

更多晏幾道的名句

落花人獨立,微雨燕雙飛。
欲把相思說似誰,淺情人不知。
當時明月在,曾照彩雲歸。
舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
醉別西樓醒不記。春夢秋雲,聚散真容易。
兩鬢可憐青,只爲相思老。
欲寫彩箋書別怨。淚痕早已先書滿。
離多最是,東西流水,終解兩相逢。
相尋夢裏路,飛雨落花中。
琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸。

更多晏幾道的詩詞