兵寇傷殘國力衰,就中南土藉良醫。鳳銜泥詔辭丹闕,雕倚霜風上畫旗。官職不須輕遠地,生靈只是計臨時。灞橋酒盞黔巫月,從此江心兩所思。
戰亂使國家遭受損害國力變弱,於是在中原南方憑藉優秀的醫生。
鳳凰口銜詔書辭別皇宮,大雕靠着風霜飛上畫着圖案的旗幟。
官職不必輕視偏遠的地方,對於生靈只是考慮當下。
在灞橋飲酒對着貴州巫師祭祀的月亮,從此在江心中有兩種思念。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量以現代的語言來表述詩意,與原詩的意境和韻味可能會有一定差距。
代文宣王答
蜂
筹笔驿
游江夏口
秋日有寄
往年进士赵能卿尝话金庭胜事,见示叙
薛阳陶觱篥歌
感怀
苏小小墓
冬暮寄裴郎中
郴江迁客
小松
郑州献卢舍人(时本官王令公收复两京后)
送宣武徐巡官
相和歌辞。铜雀台
孙员外赴阙后重到三衢
寄酬邺王罗令公五首(前三首一作感德叙怀寄上罗邺王)
镇海军所贡(题不全)
寄池州郑员外
淮南送司勋李郎中赴阙