過湖見遠岫,澹若橫碧煙。
晨蔚動霽暉,春滋涵雨鮮。
人世那有此,心疑是廬山。
宿驚恍未定,欲問無暇言。
落日泊四望,諸峯森在前。
老夫急親指,舟子答果然。
平地起屏障,倚空開旗旃。
潛抱秀潤質,不露奇怪顏。
乃知名山尊,未與幾嶺班。
嚴重王公體,雍容德人賢。
何必出鋒銳,要駭俗子觀。
坐令我生敬,瞻仰忘憂端。
更待孤月出,開篷望晴巒。
經過湖泊看到遠處的山巒,淡雅得好似橫着的青綠色煙霧。
清晨的雲氣在雨後的陽光中飄動,春天的潤澤蘊含着雨水的清新。
人世間哪裏會有這樣的景象,心中懷疑這就是廬山。
隔夜的驚喜恍惚還未平定,想要詢問卻沒有閒暇說話。
落日停留在四面張望之處,衆多山峯森然聳立在面前。
我急忙親自指着,船伕回答果然如此。
平地上豎起屏障,倚靠在空中像展開旗幟。
暗暗蘊含着秀麗溫潤的特質,不顯露奇特怪異的面容。
才知道這名山是尊貴的,和那些普通山嶺不是同一等級。
有着莊重威嚴的王者之態,有着雍容的有德之人的賢能。
何必要露出鋒芒銳利,只爲了讓世俗之人驚歎觀看。
致使我心生敬意,擡頭瞻仰就忘記了憂愁。
更等待着孤獨的月亮升起,打開船篷眺望晴朗的山巒。