湘之山兮幽幽,湘之水兮舒舒,我來兮桂之陽。春聿雲莫兮,上下綠淨而交如。鳥鳴兮花乾,彼湘之人士兮詠遊而魚魚。長者兮矩步,童子玉雪兮趨亦趨。挾策兮抱琴,若將遊兮物之初。野風兮脩脩,吹萬而不可執兮,所過而敷腴。長者顧謂童子曰:快哉此風,吾爲汝援琴而歌之。歌曰:滄浪兮濯纓,風涼兮舞雩。微德人兮焉歸,以斯道兮金玉。予欲問津兮沂之水,其則不遠兮,又焉知湘江之非歟。
湘地的山啊幽靜深遠,湘地的水啊舒緩流淌,我來到啊桂陽這個地方。
春天將盡啊,上下一片蔥綠純淨且交織在一起。
鳥兒鳴叫啊花兒凋零,那些湘地的人士啊盡情吟詠遊玩而歡快自得。
年長的人啊邁着規矩的步伐,小孩子像玉雪般啊也跟着奔走。
帶着書籍啊抱着琴,好像將要去遊玩啊那萬物的初始狀態。
野外的風啊長長的,吹動萬物卻不可捉摸啊,所吹過之處都變得肥沃。
年長的人回頭對小孩子說:這風真暢快啊,我爲你撫琴而歌唱。
歌唱道:滄浪之水啊可以洗帽纓,風很涼爽啊就像舞雩臺上那樣。
沒有有德之人啊哪裏是歸處,憑藉這樣的道理啊如同金玉。
我想要問路啊在沂水,它距離並不遙遠啊,又怎能知道湘江不是這樣呢。