吳母葉氏大孺人輓詞

楊萬里
楊萬里 (宋代)

發以留賓短,家從教子貧。

班衣奉當署,象服鏡湖春。

許穆詩還廢,班姑史尚新。

不堪萱草露,也解泣慈親。

吳母葉氏大孺人輓詞翻譯

頭髮因爲留客而剪短,家庭因教育子女而貧困。

穿着綵衣在官府侍奉,穿着華美的衣服在鏡湖之畔如同春天般美好。

許穆夫人的詩仍然流傳,班昭的史書依舊嶄新。

難以承受萱草上的露水,也能理解它爲慈母哭泣。

需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全精準地傳達出原詩詞的韻味和意境,古詩詞的理解往往具有一定的靈活性和多義性。

更多楊萬里的名句

小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。
畢竟西湖六月中,風光不與四時同。
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。
梅子留痠軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。
泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。
一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。
竹深樹密蟲鳴處,時有微涼不是風。
秋氣堪悲未必然,輕寒正是可人天。
落日無情最有情,遍催萬樹暮蟬鳴。

更多楊萬里的詩詞